Art. 24, Abs. 1

Schuljahr 2025-2026:
Anzahl der Schulstellen: 9 Schulstellen
Anzahl der Klassen: 39 Klassen
Anzahl der Schülerinnen und Schüler: 510
Anzahl der Lehrpersonen: 86
Anzahl der Mitarbeiter des Schulpersonals (Verwaltung, Schulwarte, Mitarbeiter für Integration, Schulsozialpädagoginnen): 25

Verwaltungstätigkeiten und Verfahren

Art. 11 des Landesgesetz vom 29. Juni 2000, Nr. 12 – Autonomie der Schulen

 

Modalitäten für die Vornahme eventuell erforderlicher Zahlungen

Bankkoordinaten und Ämterkodex/coordinate bancarie e codice univoco ufficio

  • Die Pflicht zur Veröffentlichung des IBAN endete mit dem „Decreto Semplificazioni“ (Gesetzesdekret 76/2020, umgewandelt in Gesetz 120/2020), welches ab 01.03.2021 den öffentlichen Verwaltungen (einschließlich Bildungseinrichtungen) zur Pflicht machte, die pagoPa-Plattform www.pagopa.gov.it  für die Verwaltung von Zahlungen der Bürger zu nutzen.
  • Ämterkodex: UFT3MY

elektronische Zahlungen pagoPA/pagamenti informatici pagoPA

  • Der Grundschulsprengel Vahrn ist gemäß Artikel 5, Absatz 1 des Kodexes der digitalen Verwaltung (Gesetzesdekret vom 7. März 2005, Nr. 82 in geltender Fassung) der pagoPA‑Plattform gemäß Absatz 2 beigetreten. Seit dem 28.02.2021 ermöglicht diese Plattform die Durchführung von Zahlungen zugunsten der öffentlichen Verwaltung. Öffentliche Verwaltung und elektronische Zahlungen pagoPA ist das neue staatliche Zahlungssystem, das wie vom „Codice per l’Amministrazione Digitale“ (CAD) vorgesehen, im Rahmen des gesamtstaatlichen Technologieinnovationsprozesses der öffentlichen Verwaltung, von der „Agenzia per l’Italia Digitale“ (AgID), entwickelt wurde. AgID hat die staatliche Zahlungsplattform („Nodo Nazionale dei Pagamenti“) eingeführt, um auf dem gesamten Staatsgebiet, den Zahlungskreislauf einheitlich zu verwalten. An die staatliche Zahlungsplattform sind einerseits, verpflichtend, die öffentlichen Verwaltungen und andererseits die von pagoPA Spa zertifizierten Zahlungsdienstleister (Payment Service Provider, kurz PSP) angeschlossen. Für weitere Informationen: www.pagopa.gov.it 

Person, welcher im Falle der Untätigkeit der Verwaltung die Ersatzbefugnis zugewiesen ist

Inhaber von Führungsaufträgen/Titolari di incarichi dirigenziali

  • Veröffentlichung der Führungskräfte mit Jahresgehaltes und Zusatzentlohnung und eventuellen weiteren Bezügen zu Lasten des öffentlichen Haushalts (keine besoldungsrechtliche Zuständigkeit der Schule), Ernennungsakte, Lebensläufe, Erklärungen betreffend die Übernahme von weiteren Ämtern und Aufträgen, sowie über das Nichtbestehen von Gründen der Unvereinbarkeit oder Nichterteilbarkeit des Auftrages

Verfügbare Funktionsstellen/Posti di funzione disponibili

  • Diese Veröffentlichungspflicht liegt außerhalb des Verantwortungs- und Zuständigkeitsbereichs der Schule und wird von der dafür zuständigen Behörde wahrgenommen.

Einheitlicher Führungstellenplan/Ruolo dirigenti

  • Diese Veröffentlichungspflicht liegt außerhalb des Verantwortungs- und Zuständigkeitsbereichs der Schule und wird von der dafür zuständigen Behörde wahrgenommen.

Risultati delle customer satisfaction condotte sulla qualità dei servizi erogati

Risultati delle customer satisfaction condotte sulla qualità dei servizi erogati (Art. 35, c. 1, lett. n), d.lgs. n. 33/2013) Adempimento soppresso dall’art. 30, comma 1, lett. b) del D.Lgs. 25 maggio 2016 n. 97 DECRETO LEGISLATIVO 25 maggio 2016, n. 97_Revisione e semplificazione delle disposizioni in materia di prevenzione della corruzione, pubblicità e trasparenza, correttivo della legge 6 novembre 2012, n. 190 e del decreto legislativo 14 marzo 2013, n. 33, ai sensi dell’articolo 7 della legge 7 agosto 2015, n. 124, in materia di riorganizzazione delle amministrazioni pubbliche. (16G00108) Art. 30: Modifiche all’articolo 35 del decreto legislativo n. 33 del 2013 1.

All’articolo 35 del decreto legislativo n. 33 del 2013 (DECRETO LEGISLATIVO 14 marzo 2013, n. 33 – Normattiva) sono apportate le seguenti modificazioni: a) Al comma 1, lettera c) le parole «il nome del responsabile» sono sostituite dalle seguenti: «l’ufficio»; b) la lettera n) del comma 1 è soppressa; c) le lettere b) e c) del comma 3 sono soppresse.

Erhebung der Verfahrenszeiten/Monitoraggio dei tempi effettivi di conclusione dei procedimenti

Die ursprünglich laut Artikel 24, Absatz 2 des gesetzesvertretenden Dekretes Nr. 33/2013 vorgesehene Pflicht zur Veröffentlichung der Ergebnisse des regelmäßigen Monitorings über die Einhaltung der Verfahrensfristen wurde mit gesetzesvertretenden Dekret Nr. 97/2016 wieder aufgehoben.

Aufgrund des neuen Artikel 2, Absatz 4-bis des Gesetzes Nr. 241/1990 erfassen und veröffentlichen die Verwaltungen auf ihrer institutionellen Website in der Sektion „Transparente Verwaltung“ die tatsächlich aufgewendeten Zeiten für den Abschluss der Verwaltungsverfahren, die mit größerem Aufwand für Bürger und Unternehmen verbunden sind, und vergleichen sie mit den von der geltenden Gesetzgebung vorgesehenen Fristen.

L’obbligo di pubblicazione dei risultati del monitoraggio periodico concernente il rispetto dei tempi procedimentali, originariamente previsto dall’articolo 24, comma 2 del decreto legislativo n. 33/2013, è stato abrogato con decreto legislativo n. 97/2016.

In base al nuovo articolo 2, comma 4-bis della Legge n. 241/1990 le pubbliche amministrazioni misurano e pubblicano nel proprio sito internet istituzionale, nella sezione „Amministrazione trasparente“, i tempi effettivi di conclusione dei procedimenti amministrativi di maggiore impatto per i cittadini e per le imprese, comparandoli con i termini previsti dalla normativa vigente.

Ersatzerklärungen und Dateneinholung von Amts wegen/Dichiarazioni sostitutive e acquisizione d’ufficio dei dati

Bestimmungen über die Ersatzerklärungen und die Verwaltungsunterlagen im Sinne des Landesgesetzes Nr. 17, vom 22. Oktober 1993, „Regelung des Verwaltungsverfahrens“.

Disposizioni sulla gestione delle dichiarazioni sostitutive e la documentazione amministrativa ai sensi della
legge provinciale 22 ottobre 1993, n. 17 „Disciplina del procedimento amministrativo“.

Art. 5 des Landesgesetz vom 22.10.1993, Nr. 17

Telefonnummern und institutionelle E-Mail-Adresse der Stelle, die für die Tätigkeiten verantwortlich ist,
Recapiti telefonici e casella di posta elettronica istituzionale dell’ufficio responsabile

Schulsekretariat: T +39 0472 833949
E-mail: gsd.vahrn@schule.suedtirol.it

Andere Verwaltungen können von Amts wegen die Daten der Schulen einholen bzw. ihre Stichprobenkontrollen durchführen mittels Ansuchen per E-Mail bzw. über die Provinz-Datenbank.